Recordações
Estávamos a conversar
e calámo-nos de repente.
Tinha aparecido na esplanada uma rapariga
que beleza!,
demasiado bela
para o nosso tranquilo veraneio ali.
Barbara olhou apressada para o marido.
Cristina pôs instintivamente a mão
sobre a mão de Zbyszek.
Eu pensei: ligo-te,
espera- vou-te dizer- não venhas,
acabam de anunciar vários dias de chuva.
Só Agnieszka, viúva,
saudou a bela com um sorriso.
Wislawa Szymborska
Traduzido do castelhano( por Abel M. Soriano) De Instante, Igitur/poesia, Tarragona, 2004
e calámo-nos de repente.
Tinha aparecido na esplanada uma rapariga
que beleza!,
demasiado bela
para o nosso tranquilo veraneio ali.
Barbara olhou apressada para o marido.
Cristina pôs instintivamente a mão
sobre a mão de Zbyszek.
Eu pensei: ligo-te,
espera- vou-te dizer- não venhas,
acabam de anunciar vários dias de chuva.
Só Agnieszka, viúva,
saudou a bela com um sorriso.
Wislawa Szymborska
Traduzido do castelhano( por Abel M. Soriano) De Instante, Igitur/poesia, Tarragona, 2004
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial