Alejandra Pizarnik em Portugal (algumas traduções)
Há quatro anos (quando se confessou completamente viciada) que a Lebre (parabéns Lebre) publica textos da Alejandra Pizarnik.
António Cabrita traduziu Extração da Pedra da Loucura; 1968
para © Construções Portuárias #1, Maio de 2002. A Cristina, nos últimos dias da Janela reproduziu este poema e o José Mário Silva no BdE fez-lhe uma alusão.
«Antologia Poética»
é uma edição bilingue,
editada no Porto pela Estratégias Criativas.
Alberto Augusto Miranda traduziu alguns poemas. Ver tb aqui
José Bento traduziu um poema para a Rosa do Mundo-2001 Poemas para o Futuro, Assírio & Alvim, 2001
Podem ser encontrados textos em A Antologia do Esquecimento e Sololiteratura
O blog Um Buraco na Sombra, de consulta obrigatória, reune estas e outras informações.
António Cabrita traduziu Extração da Pedra da Loucura; 1968
para © Construções Portuárias #1, Maio de 2002. A Cristina, nos últimos dias da Janela reproduziu este poema e o José Mário Silva no BdE fez-lhe uma alusão.
«Antologia Poética»
é uma edição bilingue,
editada no Porto pela Estratégias Criativas.
Alberto Augusto Miranda traduziu alguns poemas. Ver tb aqui
José Bento traduziu um poema para a Rosa do Mundo-2001 Poemas para o Futuro, Assírio & Alvim, 2001
Podem ser encontrados textos em A Antologia do Esquecimento e Sololiteratura
O blog Um Buraco na Sombra, de consulta obrigatória, reune estas e outras informações.
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial